与“ 鸿雁 ”有关的作文
来源:文题网
时间:2024-11-19 00:40:27
《观《千古风流人物之李白》有感》
凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。
——题记
灿烂长河,明月皎洁,白衣飘飞,一壶酒,一柄剑,游历天涯海角。一生醉卧花间,品千万佳酿,留下诗篇万首,叹为仙!
“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。”是李白的豪放与洒脱;“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。”是李白对自己前程的期望;“十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏功与名。”是李白对侠客向往;“天生我材必有用,千金散尽还复来。”“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”“峨眉山月半轮秋影入平羌江水流”正是这样一个人,酒入豪肠,取得月光,引入剑气,吐出了半个盛唐。
叹他惊为仙人,本该得君重用,却只为随行;叹他才情卓越写出“云想衣裳花想容,春风拂栏露华浓。”帝王却经不住那人枕边风;叹他因安史叛乱,报国之心热烈,时运不济沦为阶下囚;叹他天下大赦,重获自由,呤出“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”但己老难成志;叹他一生之颠沛流离,万分不如意……只留下名动天下的华美诗篇。
看诗如看人,这万千浪漫诗篇,正如那白衣清酒执剑良人,宛如贪恋红尘的月上仙人。白也诗无敌,飘然思不群。他一生经历太多挫折,却从未放弃,他用自己撑起了盛唐之风。他是人间的谪仙,终会归月去。李白宛如一颗彗星,带着仙气撞入那大唐盛世,却只如一味泪砸入历史的长河,惊起点点波澜,不过是浮生大梦一场……
何为仙?李白也,叹、叹、叹……
指导老师:王娟
《远亲不如近邻》
我们家还住在鸿雁小区时,我们家前面的一栋楼里,有一户人家跟我们很要好。他家有一个小姐姐比我大一岁,名叫崔雅茹,与我们还是一个姓呢!刚开始,我们也就只是邻居,不是很熟悉,但是,经过一件事后,我们两家成了真正的好朋友。
在我五岁那年的暑假,这天下午,由于天气炎热,我和爸爸在家吹着空调,看着电视,无比惬意。突然,一阵“咚、咚、咚”急促的敲门声传来,我们听到后都感到惊讶,爸爸一边起身去开门,一边嘴里问着:“是谁呀?这么急地敲门?”只听门外的人惊慌地喊着:“崔师傅!崔师傅!在家吗?”一听声音才知道,是崔雅茹的妈妈。于是,爸爸便快速打开了门。一开门,便看到雅茹妈妈一脸焦急的样子,爸爸就问:“出什么事了,你急成这样?”阿姨气喘吁吁回答道:“崔雅茹在家里摔倒了,肩膀脱臼了,她爸爸又出差了,不在家,我一个人不知道该怎么办了,只能来找你们了。”说完,雅茹妈妈有点不好意思,显得很尴尬,毕竟我们两家不是那么熟悉。
爸爸听了后,二话没说,顺手穿了一件短袖衫,在门口边穿鞋,边拿上车钥匙,带上我和阿姨,一把抱起崔雅茹上车,向医院急驶而去。在去医院的路上,我和爸爸不停地说话安慰着他们,让他们别担心,一定会没事的。爸爸就把车开到了中心医院的急诊科,抱起崔雅茹冲进医院。爸爸一进医院就马不停蹄地抱着姐姐找医生看病,详细地告诉医生事情的经过,一脸焦急的样子,让医生误认为是雅茹的爸爸。医生毫不客气地批评爸爸,作为家长怎么这么不注意,不教会孩子自我保护的措施......搞得爸爸左右为难,愁眉苦脸。经过仔细检查后,急诊科的骨科医生就将雅茹姐姐的手臂脱臼接上了,并叮嘱了一些注意事项。随后,我们就离开了医院,向家驰去。回家的路上,阿姨再三地向我们说着感谢的话,爸爸只是很客气地说:“真是不用说这些感谢的话,俗话说得好:‘远亲不如近邻’,我们既然是邻居就应该相互帮助!”
从这以后,我们两家就经常来往,成为了很要好的朋友。
《鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过的意思及全诗欣赏》
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
[译文] 怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。
《送魏万之京》
李颀
朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。
莫是长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
注释:
魏万:又名颢。上元初进士。曾隐居王屋山,自号王屋山人。
游子:指魏万。
离歌:离别的歌。
初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。
“鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。
客中:即作客途中。
关城:指潼关。
曙色:黎明前的天色(有的版本作“树色”,树色带来寒气)。
催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。
御苑:皇宫的庭苑。这里借指京城。
砧声:捣衣声。
向晚多:愈接近傍晚愈多。
“莫见”句:勉励魏万及时努力,不要虚度年华。
蹉跎:此指虚度年华。
译文1:
清晨听到游子高唱离别之歌, 昨夜下薄霜你一早渡过黄河。
怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫, 云山冷寂更不堪落寞的过客。
潼关树色催促寒气临近京城, 京城深秋捣衣声到晚上更多。
请不要以为长安是行乐所在, 以免白白地把宝贵时光消磨。
译文2:
早晨听你唱着离别的歌,昨夜初下微霜你刚刚渡过黄河。心中惆怅听不进去鸿雁的哀鸣,何况客中要经过重重云山。函谷关的树色催得寒气越来越重,冬天已经近了,长安城中傍晚时分捣衣的声音分外多。不要把长安看作行乐的地方,容易虚度年华徒然让岁月流逝。
译文3:
昨夜清冷,大地罩上一层白白的轻霜。凌晨,即将远行的游子,向前来相送的友人殷勤话别,情深意长。分别在即,本来就很忧愁,空中又传来征鸿鸣叫之声,更加惆怅感伤。山川云雾,在客游中领略别是一番情味,仿佛催促着寒气,倍觉苍凉。长安城中,每当日暮黄昏,便到处是捣衣的砧声,令人凄惶。到长安之后,千万不要看到到处都是冶游玩乐的处所,便贪图享乐而虚度了大好时光。
赏析:
这是一首送别诗,被送者为诗人晚辈。诗中一、二两句想象魏万到京城沿途所能见的极易引起羁旅乡愁的景物。中间四句或在抒情中写景叙事,或在写景叙事中抒情,层次分明。最后两句劝勉魏万到了长安之后,不要只看到那里是行乐的地方而沉溺其中,蹉跎岁月,应该抓住机遇成就一番事业。这表达了诗人对魏万的深情厚意,情调深沉悲凉,但却催人向上。
魏万后改名魏颢。他曾求仙学道,隐居王屋山。天宝十三载,因慕李白名,南下到吴、越一带访寻,最后在广陵与李白相遇,计程不下三千里。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子。临别时,还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。魏万比李颀晚一辈,然而从此诗看,两人象是情意十分密切的「忘年交」。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于洛阳。
一开首,“朝闻游子唱离歌”,先说魏万的走,后用“昨夜微霜初渡河”,点出前一夜的景象,用倒戟而入的笔法,极为得势。“初渡河”,把霜拟人化了,写出深秋时节萧瑟的气氛。
秋夜微霜,挚友别离,自然地逗出了一个“愁”字。“鸿雁不堪愁里听”,是紧接第二句,渲染氛围。“云山况是客中过”,接写正题,照应第一句。大雁,秋天南去,春天北归,飘零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁声,从天末飘来,使人觉得怅惘凄切。而抱有满腹惆怅的人,当然就更难忍受了。云山,一般是令人向往的风景,而对于落寞失意的人,坐对云山,便会感到前路茫茫,黯然神伤。他乡游子,于此为甚。这是李颀以自己的心情来体会对方。“不堪”、“况是”两个虚词前后呼应,往复顿挫,情切而意深。
五、六两句,诗人对远行客又作了充满情意的推想:“关城树色催寒近,御苑砧声向晚多”。从洛阳西去要经过古函谷关和潼关,凉秋九月,草木摇落,一片萧瑟,标志着寒天的到来。本来是寒气使树变色,但寒不可见而树色可见,好象树色带来寒气,见树色而知寒近,是树色把寒催来的。一个“催”字,把平常景物写得有情有感,十分生动,傍晚砧声之多,为长安特有,“长安一片月,万户捣衣声”。然而诗人为什么不用城关雄伟、御苑清华这样的景色来介绍长安,却只突出了“御苑砧声”,发人深想。魏万前此,大概没有到过长安,而李颀已多次到过京师,在那里曾“倾财破产”,历经辛酸。两句推想中,诗人平生感慨,尽在不言之中。“催寒近”、“向晚多”六个字相对,暗含着岁月不待,年华易老之意,顺势引出了结尾二句。
“莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎”,纯然是长者的语气,予魏万以亲切的嘱咐。这里用“行乐处”三字虚写长安,与上二句中的“御苑砧声”相应,一虚一实,恰恰表明了诗人的旨意。他谆谆告诫魏万:长安虽是“行乐处”,但不是一般人可以享受的。不要把宝贵的时光,轻易地消磨掉,要抓紧时机成就一番事业。可谓语重心长。
这首诗以长于炼句而为后人所称道。诗人把叙事、写景、抒情交织在一起。如次联两句用了倒装手法,加强、加深了描写。先出“鸿雁”、“云山”──感官接触到的物象,然后写“愁里听”、“客中过”,这就由景生情,合于认识规律,容易唤起人们的共鸣。同样,第三联的“关城树色”和“御苑砧声”,虽是记忆中的形象,联系气候、时刻等环境条件,有声有色,非常自然。而“催”字、“向”字,更见推敲之功。