与“ 大铁 ”有关的作文
来源:文题网
时间:2024-11-22 08:21:25
《悉尼美》
悉尼美,悉尼的大铁桥和悉尼歌剧院美名传天下,然而我和悉尼朋友之间的友谊之情更美。
我刚从澳大利亚返连,一路风尘,一往深情,我的感情始终沉浸在友谊的海洋里,下意识地走到玻璃橱前,耀眼纸上的《赴澳日记》呈现在眼前,日记里夹着一片郁金香花叶,看见这一片花叶,我的脑海里立刻闪出个人影来。
那是我刚到悉尼的当天,住在一家意大利式的宾馆,忽然一阵铃声响过,随着一阵爽朗的笑声飘过,接着是一句熟悉的中国话:“您好!”我的一位同事介绍说:“这是赛米尔先生,悉尼市澳中友协主席。”赛米尔约摸40多岁,高高的身材,炯炯有神的目光,和蔼的面孔,给我留下了深刻的印象。我们畅谈了过去的友好合作,贸易往来。他高兴地谈到他在经营大理石加工业务,并希望从中国进口花岗岩、大理石荒料和硅灰石,他还表示愿向我们介绍更多的朋友,输入更多的中国商品。真是一见如故,短促的会见,合作是诚心的,感情是真挚的。赛米尔火一样燃烧着的感情在奔涌,幽默的话语给人留下快意。他深情地说:“我真高兴在悉尼见到你们,我要给我的妻子和朋友打电话,欢迎您们到我家里作客。”看到他那热切的样子,我们盛情难却,只好欣然前往。他说他的家就在悉尼大铁桥和悉尼歌剧院旁,现在正是郁金香花盛开的季节,欢迎中国朋友欢聚赏花。
悉尼的夜美极了。轿车驶向悉尼大铁桥,大铁桥雄伟壮观,宛如一条玉带腾空而起,桥下便是被称为“悉尼湖”的内海港。桥的四周,山如围,红砖红瓦的建筑物,层层叠益,衬着暗绿色的按树、榕树、棕树、芭蕉树,密密浓浓。桥旁,举目远望,闻名于世的悉尼歌剧院雄伟壮观,五光十色的灯光相映交辉,悦耳的乐声仿佛回荡在耳边。
轿车驶过铁桥,停在被一片绿茵茵的草坪环抱的一幢别致的房前,赛米尔的爽朗笑声又回荡起来,出来迎接我们的还有赛米尔的好友和他的小儿子。赛米尔的房间宽敞豁亮,热情的主人向客人介绍了他的妻子和朋友,顿时房间里充满了友谊和欢乐的气氛。赛米尔指着桌.上的一瓶鲜花说:“这是郁金香花,我的院子里栽满了这种花,每当朋友来访,我的妻子便在花瓶里插上这种花。”欢乐的晚宴开始了,赛米尔的妻子用丰盛的中国饭菜招待我们。席间,彼此交谈了友谊,交谈了爱好,交谈了业务,赛米尔幽默的话语,爽朗的笑声充满席间。我即席斌诗增友人:
悉尼友人,
一见情深。
那金香美,
尤照乾冲。
宾客同饮,
友谊长存。
夜深了,桌子上那花瓶里郁金香的芳香,朋友间的亲切话语,交织在一起。欢乐的晚宴结束了,赛米尔兴致勃勃地约我们到他的院子里观赏。院秀丽,花草繁茂,其间一座游泳池坐落在鲜花丛中,细细端详正是赛米尔妻子插在花瓶里的那种花,呵,原来也是郁金香,芳香醇厚,醉人心脾。赛米尔顺手摘下一片叶子送到我手中,并富有诗意地说:“欢迎你再来,郁金香会把你吸引来的。”这时,我顺口吟了一句诗话:“请客客不到,花香吸人来。”赛米尔兴高采烈地说:“OK,我希望澳中友谊象郁金香一样,常开不败,吸引中国朋友常来悉尼。”为了永久的纪念,我用笔记本把这片郁金香花叶夹在本子里。
海角天涯,转瞬快一年了,因为工作忙,彼此再没通信。不久前,我们公司驻澳大利亚的业务代表郭先生回连,捎来一个块茎,告诉我:“这是赛米尔先生送你的郁金香块茎,并让我转告你欢 迎你再去悉尼厂”一枚块茎,一片心意,我把块茎章到家里精心地栽在花盆里……
每当我走到书橱前,打开《赴澳日记》,看到珍存的郁金香花叶,仿佛那芳香醇厚,醉人心脾的郁金香又呈现在眼前,赛米尔那幽默的言语,爽朗的笑声又回荡在心田。呵,郁金香花,谊的花,常引起我情思切切。