与“ 黄四 ”有关的作文
来源:文题网
时间:2024-11-06 08:20:08
《桃花朵朵压枝低》
"黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低,留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼"。今天,我终于真切的感受到了"千朵万朵压枝低"的美丽与壮观。
春天的侯马是花的故乡。不信,你瞧,刚进三月,桃花枝头上的苞蕾,已不甘心依偎在母亲的怀抱。漫步在田间小道,看!有的花刚冒出了花骨朵儿;有的花已蠢蠢欲动,正在努力打开尘封已久的裙摆;还有的花早已开的旺盛,迎接明日的朝阳。真是"桃花朵朵压枝低"!
忽然,我放慢了脚步。扑鼻而来的阵阵清香带我走近桃花,定睛一看:小蜜蜂们围着桃树嬉戏,还有那美丽又可爱的蝴蝶们也快乐地捉着迷藏。莫不是它们被这美景吸引了?还是被这浓郁的香味留住了,或者说,它们也是这春之美景之一呢?
第一次如此近距离接触桃树,我仿佛觉得每朵桃花就像一个温馨的家。瞧,最外面的一层紫檀色的花柄就像是父亲,支撑起整朵花儿;中间一层粉白色的花瓣就像是温柔细腻的母亲,保护可爱的宝贝;最中间金黄色的花蕊则像柔嫩可爱的宝宝,随风摇曳,奇丽无比……
啊!我喜欢春天!喜欢那洁白飘逸的云;喜欢那温柔爽朗的风;喜欢那碧蓝如洗的天;喜欢那淅沥缠绵的雨;更喜欢那压枝低的朵朵桃花!
《点亮心灵的灯》
也许“黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低”深深吸引了我的眼球;也许“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥”是我如痴如醉;抑或“春江潮水连海平,海上明月共潮生”让我神魂颠倒……但是,那盏点亮心灵的灯,却被刻在记忆的深处,无法抹去。
依我的话来讲,妈妈读英语就是“卖布不带尺子——瞎扯”。每次的英语听写作业,妈妈品读英语单词,这时可并不比唐僧念紧箍咒时逊色,我听了直抱头喊“头痛”。这一轮回的折腾,这作业也没办法完成。我心急如焚,妈妈却像是下定了一个决心似的,沉默着。
突然发现,再又一次的英语任务,妈妈的发音却是标准了许多,让我惊叹不已,却也没放在心上——直至那一束光的出现,让我重现回忆。
在那个漆黑的夜晚,我从睡梦中突然惊醒,竟发现在这个伸手不见五指的黑暗中,书房散发着一丝微弱的光。我蹑手蹑脚地靠近书房,透过窗户看到了那让我终生难忘的一幕——
妈妈在那盏破旧的台灯之下吃力地拼读着英语,在这万籁俱寂的黑暗中!我回想起了英语听力作业和妈妈进步的发音,让我恍然大悟:原来,妈妈为了我的学习,偷偷地在夜深人静时自学英语,从而不让我背负着累赘!这束微弱的光似乎刺痛了我的眼睛,触动了我的心灵。这光似一片曙光,把妈妈的心灵照的一览无余。
这时的眼泪似乎不听使唤,顺着脸颊默默的往下流去,好像要流进我的心窝。我忍不住了,冲进书房,一把抱住妈妈,好似有千言万语想要诉说,却被堵在喉间,只是不住地喊:“妈……”
有人说,记忆深处的美好是“横眉冷对千夫指,俯首甘为儒子牛”;有人说,记忆深处的品质是“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”;有人说,记忆深处的情怀是“人生自古谁无死,留取丹青照汗青”。我说,记忆深处的妈妈,是那一束光,是那一盏点亮心灵的灯……
《江畔独步寻花的诗意》
《江畔独步寻花》
唐·杜甫
黄四娘家花满蹊,
千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,
自在娇莺恰恰啼。
注释:
江畔:指位于杜甫草堂不远的锦江之畔。
蹊:小路,山路。
一二句意谓:邻居黄四娘的家,一路开着花,千朵花万朵花,缀满枝头向下压。
戏蝶:嬉戏于花丛中怕蝴蝶。
娇啼:啼声娇媚悦耳的黄莺。
留连、自在:均为双声词,音调和谐,如贯珠相连。
三四句意谓:留恋鲜花的彩蝶,时时舞翩跹;自由自在的黄莺,在嘹嘹呖呖地鸣啭。
[赏析]
上元元年(760)杜甫卜居成都西郭草堂,在饱经离乱之后,开始有了安身的处所,诗人为此感到欣慰。春暖花开的时节,他独自沿江畔散步,情随景生,一连成诗七首。此为组诗之六。
首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上。此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。次句“千朵万朵”,是上句“满”字的具体化。“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目。“压”、“低”二字用得十分准确、生动。第三句写花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜妍。花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“留连”起来。但他也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多。“时时”,则不是偶尔一见,有这二字,就把春意闹的情趣渲染出来。正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。这就是末句的意境。“娇”字写出莺声轻软的特点。“自在”不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给人心理上的愉快轻松的感觉。诗在莺歌“恰恰”声中结束,饶有余韵。读这首绝句,仿佛自己也走在千年前成都郊外那条通往“黄四娘家”的路上,和诗人一同享受那春光给予视听的无穷美感。
此诗写的是赏景,这类题材,盛唐绝句中屡见不鲜。但象此诗这样刻画十分细微,色彩异常秾丽的,则不多见。如“故人家在桃花岸,直到门前溪水流”(常建《三日寻李九庄》),“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高”(王昌龄《春宫曲》),这些景都显得“清丽”;而杜甫在“花满蹊”后,再加“千朵万朵”,更添蝶舞莺歌,景色就秾丽了。这种写法,可谓前无古人。
其次,盛唐人很讲究诗句声调的和谐。他们的绝句往往能被诸管弦,因而很讲协律。杜甫的绝句不为歌唱而作,纯属诵诗,因而常常出现拗句。如此诗“千朵万朵压枝低”句,按律第二字当平而用仄。但这种“拗”决不是对音律的任意破坏,“千朵万朵”的复叠,便具有一种口语美。而“千朵”的“朵”与上句相同位置的“四”字,虽同属仄声,但彼此有上、去声之别,声调上仍具有变化。诗人也并非不重视诗歌的音乐美。这表现在三、四两句双声词、象声词与叠字的运用。“留连”、“自在”均为双声词,如贯珠相联,音调宛啭。“恰恰”为象声词,形容娇莺的叫声,给人一种身临其境的听觉形象。“时时”、“恰恰”为叠字,既使上下两句形成对仗,使语意更强,更生动,更能表达诗人迷恋在花、蝶之中,忽又被莺声唤醒的刹那间的快意。这两句除却“舞”、“莺”二字,均为舌齿音,这一连串舌齿音的运用造成一种喁喁自语的语感,维妙维肖地状出看花人为美景陶醉、惊喜不已的感受。声音的效用极有助于心情的表达。
在句法上,盛唐诗句多天然浑成,杜甫则与之异趣。比如“对结”(后联骈偶)乃初唐绝句格调,盛唐绝句已少见,因为这种结尾很难做到神完气足。杜甫却因难见巧,如此诗后联既对仗工稳,又饶有余韵,使人感到用得恰到好处:在赏心悦目之际,听到莺歌“恰恰”,不是更使人陶然神往么?此外,这两句按习惯文法应作:戏蝶留连时时舞,娇莺自在恰恰啼。把“留连”、“自在”提到句首,既是出于音韵上的需要,同时又在语意上强调了它们,使含义更易为人体味出来,句法也显得新颖多变。