与“ 归去 ”有关的作文
来源:文题网
时间:2024-11-22 06:57:23
《雨的素描100字》
太阳似乎不想归去,念念不舍地在云后露出淡淡的脸庞。阴云越凝越厚,到后来,就连那淡淡的脸庞也消失了。风吹起来了,带着几分凌人的傲慢,冷森森的,把将要收拢的花朵打落一地,无精打采地躺在那里,像一个个重病号;电线被吹得呜呜作响,得意忘形地在空中摇来摆去:枝头的叶子本来不想离开那充满希望的枝干,却硬被拽了下来,丢落在地。
《当归800字》
莫如归去耶,不如归去耶。
港城的风,是柔的,也是细如针毫的。
不似你,泼天的风,呼啸而来,去又呼啸,看似有毁灭人心的冷,实则不过尔尔的寒凉。
当连云港的风以一种柔弱之姿攻城陷阵时,我们的感官便失去了一种力量,一种足以安定吾心的力量,在某种意义上,是你的独家温暖之所在。
在这片土地,有人在生活着,有花在生活着,有水在生活着,也有爱在生活着。这里的人,有自己的悲欢,这里的花,有自己的生长与毁灭,这里的水,有自己的欢闹与沉寂,这里的爱,也有自己的千般面孔和万般颜色。人爱着花,爱着由水滋养的花,爱着由连云港固有的水所滋养的花,爱同样如此,这是连云港这一个城市对其构成元素所赐予的福气,而与此同时,“祸福相依论”的不合理因素在这片土地上得到了净化,福气也可以结伴而至,祸事也可以双双消解,不可不谓之可爱。
在港城,花,与水,脉脉温情蕴于其中,人们的爱也设网包裹这些普遍而又特别的生灵俊秀,这是天官赐福,也是福寄天官,天地合一的独特之处。
但,此花非花,此水非水。
人看此花时,看得不是此花;人看此水时,看得不是此水。
他来看此水所养之花,心中端的是他水所养得他地之花,而爱亦在其中,吐丝结茧于他心他神之中。
港城与你,相隔不远,甚至是近得可怜,一线之阻碍,但却生生拦归人。
所爱隔远山,远山身难越;
所爱在深海,深海不可渡。
山的那边,是你,山的这边,是港城;海的外面,是你,海的里面,是港城。
在那片土地,心心所念之花在那里,心心所念之水在那里,念念不忘之人也在那里,念念不忘之爱也在那里。
何处有此“狐假虎威”的“冷”风?何处有此与众不同的“冷”风?唯有此地,唯有这当归之人所居住过的地方,风是假的冷,也是真的暖,暖的不是感觉,暖的是力量,这力量足以安慰一路仆仆风尘,也足以安慰一颗动荡的心。
从甲乙到丙戊,从春夏到秋冬,每一日,每一夜,这日夜总共十刻,水一滴一滴地流向花,花的气一点一点地走向水,在你的冬天,外表的水不再流动,内里的水不断流,花亦如此生活着。
莫如归去也,不如归去也。
此之,谓一味当归,应当归来,不应离去。
《《临江仙·樱桃落尽春归去》李煜原文和翻译》
临江仙·樱桃落尽春归去
【五代】李煜
樱桃落尽春归去,蝶翻金粉双飞。
子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。
别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。
炉香闲袅凤凰儿,空持罗带,回首恨依依。
古 词
【注释】
樱桃:初夏时结果实,古代有帝王以樱桃献宗庙的传统。《礼记·月令》中记载:“仲夏之月,天子以含桃(樱桃)先荐寝庙。落尽:凋谢之意。
翻:翻飞。
金粉:妇女装饰用的铅粉,这里借指蝴蝶的翅膀。全句意谓蝴蝶翻飞着银灰色的翅膀双双飞舞。
子规:鸟名,即杜鹃鸟的别名。古代传说失国的蜀帝杜宇,被其臣相所逼,逊位后隐居山中,其魂化为杜鹃。又经常于夜间呜叫,令人生悲,故古人有“杜鹃啼血”之说。
啼月:指子规在夜里啼叫。
寂寥:冷冷清清。
低迷:《古今词统》、《古今词话》、《历代诗余》等本中均作“凄迷”。低迷,模糊不清。
闲袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动,这里指香烟缭绕悠闲而缓慢上升的样子。
凤凰儿:指绣有凤凰花饰的丝织品。这里指饰有凤凰图形的或制成风凰形状的香炉。
持:拿着。罗带:丝带。
恨依依:形容愁恨绵绵不断的样子。
【译文】
樱桃落尽,春天已经离去,只有那蝴蝶还翻飞着银灰色的翅膀双双飞舞。子规在小楼西面夜夜泣血鸣啼,倚着楼窗的玉钩罗幕了望,惆怅地看着幕烟低垂。
人群渐渐散去,小巷一片冷冷清清,只见袅袅残烟草色不清。炉里的香烟随风轻轻摆动,闲绕着香炉上的凤凰绘饰。但见她愁容满面拿着罗带,回首往事只觉仇恨绵绵。
【赏析】
首句写初夏的典型景物以寓危亡之痛。《礼记·月令》:仲夏之月,天子以含桃(樱桃)先荐寝庙。《汉书》:惠帝尝出游离宫,取樱桃献宗庙。李煜此时,宗庙莫保,樱桃难献,而樱桃又随“春归去”而“落尽”,伤逝之感良深。这里的“春”,应包含“四十年来家国,三千里地山河”(《破阵子》)的和平豪华的帝王生活,“春”既“归去”,悔恨何及?紧接着“碟翻轻粉双飞”,与上句的情景极不调和,以粉蝶无知,回翔取乐,反衬并加深悔恨心情。
“子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。”杜宇转化的子规在小楼西面夜夜泣血鸣啼,倚着楼窗的玉钩罗幕瞭望,惆怅的看着暮烟低垂。
“子规啼月小楼西”,子规,相传为失国的蜀帝杜宇之魂所化,这就加深亡国的预感。这句与“蝶翻”句,从相反方面刻画了矛盾的心境。这里“西”字,不是简单的表示方位,而是宋兵自西而来,故于“小楼西”特别关注。“玉钩罗幕”,点明词人以上见闻所及,是从小楼窗口获得的。倚窗销愁。愁偏侵袭,望暮烟之低垂,对长空而惆怅。这里“惆怅”,是明点此时此地的复杂心境:宋兵压境,朝不保夕,为国势失望而自伤。“暮烟垂”,形象的表现这种沉重的“惆怅”。
上片写外景,视线由内向外,时间自日之暮;下片写内景,视线由外转内,时间自暮入夜。
“别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。”这两句是说入夜后小巷里一片沉寂,人们都已纷纷散去,凄然欲绝面对着烟草低迷。
写小巷人散初夜寂寥的境况,是顺着上片的时序,着重突出“寂寥”,以渲染环境气氛。“烟草低迷”,是“暮烟垂”的扩展与加深,冠以“望残”二字,刻画出凄然欲绝的寂寥人怅对寂寥天的形象。此处是一转折,窗外已无可望,亦不忍望,只得转向室内。
“炉香闲袅凤凰儿,空持罗带,回首恨依依。”末三句是说,炉里的香烟闲绕着绘饰凤凰的衾枕,但见她愁容满面空持罗带,怎能不令人回首恨依依。
“炉香闲袅”,本是宫廷中的寻常事,而在此一瞬间却产生特异的敏感作用:危急的心情,乍遇炉香闲袅,似乎得到一晌的平静,然一念及“一旦归为臣虏”,则愈觉惶惑难安。况且炉香是闲袅着“凤凰儿”的,更是凄惋万分。“凤凰儿”应是衾褥上的纹饰,同时也暗喻小周后(下句的“罗带”,《古今词话》、《历代诗余》均作“裙带”,似以喻小周后为宜)。小周后的形象在这里隐约一现,是符合逻辑的,能完整地显现出词人的内心世界。在词人的眼底,往日经常出现“绣床斜凭娇无那”的媚态,而今却见她“空持罗带”的愁容。江山如此危殆,美人如此憔悴,怎能不“回首恨依依”!结处明点一“恨”,倒贯全词。
这首词,巧于用典,颇具特色。此词用樱桃事,浑化无迹:若不加深思,但知其以眼前景物寄内心伤感;其实他是化用《礼记》、《汉书》天子取樱桃献宗庙的典故。用此一典,则眼前景物,不仅结合围城局势,且外现主观情愫,更显出帝王的身份。表明一个饱学的亡国之君,自被围直至被俘的过程中所不能忘怀于宗庙的必然心态。用典如此,自无诟病,堪称典范。
【创作背景】
公元975年(宋太祖赵匡胤开宝八年)十一月,金陵城破,李煜投降,南唐灭亡。次年春天,李煜被押送到达宋都汴梁,从此过着囚徒的生活。这是他在汴梁城中的悼国伤亡之作,直抒胸怀,感情十分沉痛。
作者简介
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
《屋后的花园》
“远舟归去犹挂念,窗前遥望化身来。”同学们知道这句谜语说的是什么吗?没错,谜底就是花园。而我为大家介绍的正是我的乐园——屋后的花园。
我的乐园在我家屋后的一片草地上,我们把种子种下,长成了花。花儿越开越香,越长越高。就是因为这些花儿,让我家屋后增添了几分色彩。每当我置身其中时,我就感觉我扑进了妈妈的怀抱。
夏天,放暑假的时候,太阳热辣辣地照射着大地,我都会把摇摇椅搬到花丛中,喝着凉爽的西瓜汁,晒着太阳,而花儿们沐浴着夏日的阳光,真是一举两得啊!冬天,我和好朋友都在暖暖的被窝里睡觉,只有梅花在腊月寒冬里迎着凌厉的寒风傲人绽放。
有时,我还和妈妈学插花。我们把小花园里摘来的鲜花修剪好花枝,按照一定的顺序插进花瓶里,调整一下就好啦!漂亮的花儿摆在家里可好看了;有时,会引来一些小蝴蝶,小蝴蝶在花丛中跳着圆舞曲;有时,你还可能会见到小蜜蜂。瞧!小蜜蜂在辛勤地采蜜呢!
我的乐园,承载了我所有的欢笑;我的乐园,装载了我无尽的幻想;我的乐园,寄托了我对未来无限的憧憬!
我爱你,我的屋后小花园!
《异日图将好景,归去凤池夸全诗的意思及作者》
“异日图将好景,归去凤池夸”出自宋朝诗人柳永的古诗作品《望海潮·东南形胜》之中,其古诗全文如下:
东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕, 参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜, 嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
【注释】
异日:他日。
图:描绘。
凤池:即凤凰池,对中书省的美称,这里代指朝廷。
【译文】
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。
【鉴赏】
下片重点描写西湖。西湖,蓄洁停沉,圆若宝镜,至于宋初已十分秀丽。重湖,是指西湖中的白堤将湖面分割成的里湖和外湖。叠山,是指灵隐山、南屏山、慧日峰等重重叠叠的山岭。湖山之美,词人先用“清嘉”二字概括,接下去写山上的桂子、湖中的荷花。这两种花也是代表杭州的典型景物。柳永这里以工整的一联,描写了不同季节的两种花。“三秋桂子,十里荷花”这两句确实写得高度凝炼,它把西湖以至整个杭州最美的特征概括出来,具有撼动人心的艺术力量。“羌管弄晴,菱歌泛夜”,对仗也很工整,情韵亦自悠扬。“泛夜”“弄情”,互文见义,说明不论白天或是夜晚,湖面上都荡漾着优美的笛曲和采菱的歌声。着一“泛”字,表示那是在湖中的船上,“嬉嬉钓叟莲娃”,是说吹羌笛的渔翁,唱菱歌的采莲姑娘都很快乐。“嬉嬉”二字,则将他们的欢乐神态,作了栩栩如生的描绘,生动地描绘了一幅国泰民安的游乐图卷。
接着词人写达官贵人在此游乐的场景。成群的马队簇拥着高高的牙旗,缓缓而来,一派暄赫声势。笔致洒落,音调雄浑,仿佛令人看到一位威武而又风流的地方长官,饮酒赏乐,啸傲于山水之间。“异日图将好景,归去凤池夸。”是这首词的结束语。凤池,即凤凰池,本是皇帝禁苑中的池沼。魏晋时中书省地近宫禁,因以为名。“好景”二字,将如上所写和不及写的,尽数包拢。意谓当达官贵人们召还之日,合将好景画成图本,献与朝廷,夸示于同僚,谓世间真存如此一人间仙境。以达官贵人的不思离去,烘托出西湖之美。
《望海潮》词调始见于《乐章集》,为柳永所创的新声。这首词写的是杭州的富庶与美丽。在艺术构思上匠心独远,上片写杭州,下片写西湖,以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体。其写景之壮伟、声调之激越,与东坡亦相去不远。特别是,由数字组成的词组,如“三吴都会”、“十万人家”、“三秋桂子”、“十里荷花”、“千骑拥高牙”等在词中的运用,或为实写,或为虚指,均带有夸张的语气,有助于形成柳永式的豪放词风。
《我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇是什么意思》
“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇”出自宋代诗人苏轼的古诗词作品《水调歌头》的第一段,其全文如下:
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒, 起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,抵绮户,照无眠。不应有恨,何事偏向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
【注释】
1、乘风归去:驾着风,回到天上去。作者在这里浪漫地认为自己是下凡的神仙。
2、琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇。指想象中的仙宫。
【译文】
明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,今夜是哪一年哪一日。我想乘御着清风回到天上,我又恐怕来到玉石砌成的美丽月宫,自己在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里比得上在人间!月儿转过朱红色的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。明月不该对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人离别之时又圆又亮?人有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
《几时归去,作个闲人的意思及全诗欣赏》
几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云 。
[译文] 什么时候能够退休,当个平民,过悠闲的日子。只要对一张琴弹奏、对一壶酒饮酌、对一片溪云观赏就可以了。
[出自] 苏轼《行香子》
清夜无尘,月色如银。酒斟时、须满十分。浮名浮利,虚苦劳神。叹隙中驹,石中火,梦中身。
虽抱文章,开口谁亲。且陶陶、乐尽天真。几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。
注释:
行香子:词牌,双调,六十六字,上片五平韵,下片四平韵。
虚苦:徒劳,无意义的劳苦。
隙中驹:石中火,梦中身:比喻生命短促,像快马驰过缝隙,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历。隙中驹,语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。”石中火,语出北齐刘昼《新论·惜时》:“人之短生,犹如石火,炯然而过。”梦中身,《关尹子·四符》:“知此身如梦中身。”
开口谁亲:有话对谁说,谁是知音呢?
陶陶:无忧无虑,单纯快乐的样子。
译文:
夜气清新,尘渣皆无,月光皎洁如银。杯中斟满美酒,仰望夜空,遐想无穷。想这世间之人追求名利,不过都是徒然劳神费力,万物宇宙都是短暂的,人的一生更是短暂,须臾即逝。
虽有文才却无赏识之人,倒不如远离官场,归隐田园。不知何时才能实现这个愿望,每日间弹琴、饮酒、赏玩山水、吟风弄月。
赏析:
此词或为宋哲宗元祐时期(1086-1093)的作品。词中抒写了作者把酒对月之时的襟怀意绪,流露了人生苦短、知音难觅的感慨,表达了作者渴望摆脱世俗困扰的退隐、出世之意。
起笔写景,夜气清新,尘滓皆无,月光皎洁如银。把酒对月常是诗人的一种雅兴:美酒盈尊,独自一人,仰望夜空,遐想无穷。
苏东坡的这首词,是对人生的感叹。看破了人间红尘,功名利禄都是身外之物,为之辛苦劳神不值得。上片的名句,是最后三句:“叹隙中驹,石中火,梦中身”。隙中驹,从“白驹过隙”化出,指时光无情飞逝;石中火,也是描述生命稍纵即逝,火在石中燃烧,不可能长久,只能是瞬间闪烁;梦中身,意指人生恍然如梦。“梦中身”,并非苏东坡创造,庄子早有人生如梦的感叹,那个蝴蝶梦,便是对梦中身的诠释。白居易《疑梦二首》中,有“黄帝孔丘无处问,安知不是梦中身”两句,相距千年的诗人,诗心相通。此词下半片,是苏东坡在孤独中倾吐的心声。“虽抱文章,开口谁亲”,似乎是悲叹怀才不遇,但接下来,却不是进一步发牢骚,而是寻找到解脱的方式。如何解脱?抛却心里的所有世俗烦恼,“作个闲人”,面对行云流水,弹琴饮酒,宠辱皆忘。上片“隙中驹,石中火,梦中身”,对下片“一张琴,一壶酒,一溪云”,对得工整而有情趣,前后六个意象,情境完全不同。如果说,此词的上片是为人生的浮光掠影和匆忙叹息,有些焦灼不安,下片却是一个潇潇洒洒的转调,脱离了喧嚣烦乱的尘世,转入洒脱悠闲的境界。
以前见到有人评论这首词,说苏东坡表现的是消极遁世,不是积极的人生态度。这样的批评,其实可笑。诗人的焦虑、郁闷、愁思,都可以化为浪漫的诗意。这不是怨天尤人的哀叹,而是对理想人生的憧憬。千百年来,多少人读着这些美妙的诗句被感动,被共鸣。诗人的心灵,犹如一片清朗的夜空,容不得浊世尘埃,所以才会有星光月色洒落人间。
《更能消,几番风雨,匆匆春又归去 辛弃疾《摸鱼儿》全诗欣赏》
更能消,几番风雨,匆匆春又归去。
[译文] 如今已是暮春天气,还能经得起几番风雨!可爱的春光啊,即将匆匆归去。
[出自] 南宋 辛弃疾 《摸鱼儿》
淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。
摸鱼儿
辛弃疾
更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长恨花开早,何况落红无数。春且住!
见说道、天涯芳草迷归路。怨春不语,算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。
长门事,准拟佳期又误,蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞!君不见、玉环飞燕皆尘土。闲愁最苦,休去倚危阑,斜阳正在,烟柳断肠处。
[注释]
⑴同官王正之:据楼钥《攻媿集》卷九十九《王正之墓志铭》,王正之淳熙六年任湖北转运判官,故称“同官”。
⑵消 :经受
⑶落红:落花
⑷算只有殷勤:想来只有檐下蛛网还殷勤地沾惹飞絮,留住春色。
⑸长门:汉代宫殿名,武帝皇后失宠后被幽闭于此,司马相如《长门赋序》:“孝武陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思,闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百万,为相如,文君取酒,因以悲愁之辞,而相如为文以悟主上,陈皇后复得幸。”
⑹脉脉:绵长深厚貌。
⑺君:指善妒之人。
⑻玉环飞燕:杨玉环、赵飞燕,皆貌美善妒。
⑼危栏:高楼上的栏杆。
【译文】
还能经得起几回风雨,春天又将匆匆归去。爱惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?真让人恨呵春天就是默默无语,看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春光整天沾染飞絮。
长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?奉劝你们不要得意忘形,难道你们没有看见,红极一世的玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏望远,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。
句解:
更能消几番风雨?匆匆春又归去。
晚春时节,百花凋零,风雨常至,难免令人伤春。词人对这一切更是敏感。他牵挂着那美丽的春花,还能经受得起几番风雨?他心绪不宁,为春的匆匆离去惋惜,却又无可奈何。
惜春长怕花开早,何况落红无数。
花是春天的象征。花开得早,自然落得早,春就去得早。词人对春天是这般珍惜,连花儿开早了都会感到遗憾,又怎能忍受落花无数呢。
春且住。见说道,天涯芳草无归路。
花儿既然无法迟开晚放,那么就留住春天离去的脚步吧。“春天啊,听说海角天涯并没有你的归处,你就留在这里吧!”情至深处,词人仿佛一个天真任性的孩子。
怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。
春天没有理会词人的挽留,她依旧悄然离去。词人只能轻轻埋怨春的无言自去,只能四处寻找一些春的痕迹,给自己一丝慰藉。
他找了又找,最终发现,只有屋檐上的蛛网,沾满了飘飞的柳絮,还留有少许春色。
五彩缤纷的春过后,是绿意盎然的夏。按说生性豪放的词人应该看到这一点。然而,他深深地陷在春逝的伤感中,难以自拔。这是因为触景伤情,落红无数的暗淡让情绪低落的他更加黯然伤神。
长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?
据《文选·长门赋序》,汉武帝的皇后陈阿娇先得宠幸,后来失宠被废,贬居长门宫。陈氏听说司马相如的文章天下最工,便送去百斤黄金,求得一篇《长门赋》。后来汉武帝看到此赋,有所感悟,陈皇后再度承宠。事实上,《长门赋》并非司马相如所作,史书上也没有陈皇后被废后复得宠幸的记载。
正如《长门赋序》的作者敢于不拘泥故事真伪一样,辛弃疾此处也来了个大胆生发。他说,被冷落的陈皇后本已有了与汉武帝重聚的希望,但是由于遭到武帝身边其他女子的妒恨,致使佳期无望。这时候,纵使陈皇后千金买得相如的生花妙笔,脉脉真情又能向谁倾诉呢?
词人似为陈皇后而伤感,其实是为自己伤感。
南宋国势日衰,政权腐朽,收复中原的希望渺茫。辛弃疾热爱自己的祖国,却又不免对它痛惜、失望。在词的上片,春的离去,实际上喻指国家的败落。他期望春天长驻久留,但国势却如残春,风雨飘摇。他不愿面对这个现实,然而他又怎能回避得了?他的济世之志、救国理想都寄托在南宋王朝的复兴上,可是事与愿违,眼见这些都落了空,他的心中异常苦痛、矛盾。
爱而不成,则生恨心。他痛恨权奸当道,蒙蔽君主、陷害忠良,痛恨朝廷不思恢复失地,反而排挤抗金志士。所以,他以长门陈皇后自比,哀叹自己遭受小人妒忌,无法大展宏图的悲惨命运。
君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!
杨玉环、赵飞燕都是古代著名的美女。一个是唐玄宗的贵妃,“三千宠爱在一身”,后来安史乱中被缢死马嵬坡下;一个是汉成帝宠极一时的皇后,结局是被废为庶人后自杀。
词人对妒恨陈皇后的女子说,你们不要高兴得跳起舞来,须知玉环、飞燕也难免归于尘土,一切成空。实际上,他是在申饬、诅咒那些打击陷害忠良的权贵奸小:你们休要得意忘形,你们难道不知道,玉环、飞燕那样的命运,最终也会降临到你们头上吗?
闲愁最苦。休去倚危楼,斜阳正在、烟柳断肠处。
词人此刻正与同事一道饮酒话别。在这闲暇之时,他的愁,依然是家国之愁、命运之愁。惟其如此,才令他感到“闲愁最苦”,才说道,不要去倚靠高楼,否则会看见斜阳坠落烟柳中,令人伤心断肠。
“梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲”(唐温庭筠《望江南》);“伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际”(北宋柳永《蝶恋花》)……从这些词中,读者可以想见:靠着高楼,会看见一点点下坠的残阳、苍茫迷蒙的江水、轻烟笼罩的垂柳。这些都会令人伤悲。所以,辛弃疾说“休去倚危楼”,他害怕看到那落日残阳的光景,害怕由此想到江河日下的国家。他的哀愁,本就已经太多太多了。
【评点】
本篇为惜春抒怀之词。
上片描写暮春衰残景色,惋惜春逝,隐含身世家国之痛。“更能消、几番风雨,匆匆春又归去。”写此时已到了暮春时节,经不起几回风雨,春天就会匆匆归去了。“惜春长怕花开早,何况落红无数”二句,写词人的惜春的心理:我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。 “春且住”三句,是词人对将要离开的“春”深情的倾诉:春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?但春天不答话,依然默默地兀自离去。“算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮”,只剩下殷勤多情的雕梁画栋间的珠网,为留住春光整天沾染飞絮。
下片借写美人失宠抒发词人闲寂不遇的愁郁和满腔爱国热忱无处倾诉的痛苦。词人借古代宫中几个女子的遭遇,比喻自己此时境遇,进一步抒发其“蛾眉见妒”的感慨。最后以写景结尾,余味不尽。
全词托物起兴,借古伤今,融身世之悲和家国之痛于一炉,沉郁顿挫,寄托遥深。
背景:
淳熙六年(1179),辛弃疾南渡之后的第十七年,被朝廷支来支去的他再次由湖北转运副使改调湖南转运副使。他的同事王正之在小山亭为他设宴饯行,他感慨万千,写下了这首词。
此词作于淳熙六年(1179)。作者在此借春意阑珊和美人遭妒来暗喻自己政治上的不得意。词里面的玉环、飞燕,似是用来指朝中当权的主和派。辛弃疾在淳熙己亥前之两三年内,转徙频繁,均未能久于其任。他曾在《论盗贼札子》里说:“生平刚拙自信,年来不为众人所容,恐言未脱口而祸不旋踵。”这与“蛾眉曾有人妒”语意正同。作者本来是要积极建功立业的,被调到湖北去管钱粮,已不合他的要求;再调到湖南,还是管钱粮,当然更是失望。他心里明白朝廷的这种调动就是不让恢复派抬头。一想到国家前途的暗淡,自不免要发出“烟柳断肠”的哀叹。表面看来,词人是在伤春吊古,实际上他将自己的哀时怨世、忧国之情隐藏在了春残花落、蛾眉遭妒的描写中。词里所流露的哀怨确有对朝廷表示不满的情绪。《鹤林玉露》云此词:“词意殊怨。斜阳烟柳之句,其‘未须愁日暮,天际乍轻阴’者异矣。便在汉唐时,宁不贾种豆种桃之祸哉。愚闻寿皇见此词颇不悦。”当年宋孝宗读到这首词心中非常不快,大概他是读懂了其真意。
此词的写作手法颇似屈原《离骚》,同样是以香草美人为比兴,来抒写自己的政治情怀。风格上,一变辛词常见的豪放,偏向柔美一路,委婉含蓄,却又与一般写儿女柔情和风月闲愁的婉约词大有不同。今人夏承焘评之曰:“肝肠似火,色貌如花。”
《我欲乘风归去 又恐琼楼玉宇的意思 苏轼《水调歌头》全诗欣赏》
“我欲乘风归去 又恐琼楼玉宇”名句出自
水调歌头
作者:苏轼 年代:宋
明月几时有?把酒问清天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
译诗、诗意
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。
明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间!
月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。
《描写少年的句子》
1、我的少年在家乡的归去小道上,在夏日的湖中央,在只有朗朗读书声的学校,在和同学朋友嬉闹玩耍的天堂……
2、从小树立远大理想。理想是人生的太阳,是催人奋进的动力。少年有志,国家有望。同学们,你们的小脑袋中,有没有问问自己,将来你想做什么呢?但不论今后你们想做什么,都要把个人的奋斗志向同国家的前途命运紧紧联系在一起,把个人今天的成长进步同祖国明天的繁荣昌盛紧紧联系在一起,像奥运健儿一样,为民族争光,为祖国争光。
3、少年的我期盼着尽快成为青年,青年的我现在却想着回到少年,我亦曾想过自己的壮年和老年,但那是怎样地模糊呵。谁也抵不过岁月的流逝,年华的老去,我在抗拒成长或者成熟的同时慢慢地成长,慢慢地走向成熟,只是偶尔,比如在彼时的玄武湖边想起少年的时光,想到那个幼稚和天真的我。
4、在春天,幼稚的少年是小草。他们悄悄从泥土中钻出来,看着在哪儿都能见到兄弟。看着小朋友开心地在他们头顶上玩耍嬉戏,人们在他们身边的长椅上静心地看书。对自己能为城市的绿化尽一份力,他们感到自豪和骄傲。他们惬意地笑了,笑的那么灿烂。
5、我在正值青年的岁月里是不应该去回忆过去的,尤其是那早已离去并且遥远的少年时代,可是,我却又无法不去回忆,那样的感受也许不可能再现,那样的心情也许不会再有。
6、少年风采是英语的26个字母,是10个阿拉伯数字,是A、是N、是Y、是5是8……每一个数字每一个字母都代表不同的含义,却有相同的意思--少年风采。
7、作为一个少年,知识是建设国家主要的,也是最有力的途径。只有好好学习,奋发向上,掌握知识,我们才能成为国家的好栋梁,国家的未来才真正掌握在我们少年手中!从此刻开始,拿起你手中的书本,为中华崛起而读书!
8、少年经过了春天的历练;通过了夏天的洗礼;走过了秋天的清冷;闯过了冬天的狂风暴雪,已经拥有了腾飞的翅膀。
9、当四好少年,无论在什么时候,什么地方都要严格要求自己,遵守所有规定;看见弱小者需要帮助,尽自己的努力去帮助他们,和同伴友好相处。用我们的行动,做一个遵纪守法、乐于助人的好少年。