《醉花阴·黄花谩说年年好》辛弃疾原文和翻译

2024-09-11 00:31:24 文题网 阅读:

醉花阴·黄花谩说年年好

【宋】辛弃疾

黄花谩说年年好,也趁秋光老。

绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。

蟠桃结子知多少,家住三山岛。

何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。

注 释

醉花阴:此处原有小题作“为人寿” 。

斗:此处有“玩乐、受用”之意。“尊”,酒杯。化用杜甫《绝句漫兴九首》中“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯”的诗句。苏轼《沁园春·孤馆灯青》有“身长健,但优游卒岁,且斗樽前”句。牛僧儒《席上赠刘梦得》诗:“休论世上升沉事,且斗尊前见在身。”

家住三山岛:三山为海内之蓬莱、方壶、瀛州三神山,居其地者均长生不老。见《史记·封禅书》。

沧海飞尘:《神仙传》:“麻姑自说云:‘接侍以来,已见东海三为桑田。向到蓬莱,又水浅于往者,会时略半耳,岂将复为陵陆乎?’(王)远叹曰:‘圣人皆言海中行复扬尘也。’”

因缘:佛教指产生结果的直接原因和辅助促成结果的条件或力量。

译 文

菊花啊,不要说年年盛开花亦好,你也会随着秋日时光的流逝而凋谢。少女的乌发青丝不知岁月的无情,恍若把酒小酌,人若安好花都会随之绽放笑颜。

桃树结了多少桃子啊,长满了我家所住的三山岛。什么时候才能跨上回归家乡的鸾凤,人世间沧海浮沉就如一粒微尘一般,都随缘起缘灭最终了结。

赏 析

辛弃疾这首词写得很有感人,同时创作手法也是一流,处处引用典故,不仅写出了新意,也让这首词在他众多的作品中显得与众不同。

整个上片便流露出了无限的忧愁,菊花每年都会准时绽放,不要说这年年盛开就说这些花好看,其实看了让人伤感。菊花刚刚绽放时很优雅,也非常的漂亮,可是时间长了,也会慢慢凋谢。对于少女来说一头的乌发,不会感受到了岁月的无情,恍若有酒小酌,人若是安好花也会为你欢笑。

下片则是直抒胸臆重点描写了乡之苦,也让这整首词更具有感染力,读来也是让人肝肠寸断;现在桃树上结了多少的桃子?长满了我家所住的三山岛。我什么时候才能够跨上回归家乡的鸾凤?毕竟我每天都在思念着故乡,想要回去看看。人世间沧海浮沉,我就像是一粒尘埃,随着缘起缘灭最终烟消云散。最后一句结尾,也是耐人寻味,有着辛弃疾对于人生最深沉的思考,每个人都很渺小,在人世间就是一粒微尘,可以说很不起眼。

辛弃疾的一生无疑是个悲剧,晚年生活很不如意,明明有着出将入相的才能,可是却始终郁郁不得志。为此在这首《醉花阴·黄花谩说年年好》一词中,他用一种极为悲情的口吻,道尽了人生的无奈,还有对于故乡的思念之苦。

创作背景

《醉花阴·黄花谩说年年好》是南宋豪放派词人辛弃疾的作品,这首词创作时间没有明确的注明,但是从字面上来看,应该是写于晚年,当时辛弃疾在江西上饶隐居,过着极为悲苦的生活,每天思念着故乡,想要回到北方,其实也表达了他忧国忧民的情怀,毕竟他是将军,想要去建功立业,想要收复北方的失地。

作者简介

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  • 更多>>