《天子章第二》原文和翻译

2024-09-11 00:24:28 文题网 阅读:

天子章第二

《天子章第二》选自中国古代儒家的伦理学著作——《孝经》。这一章讲述天子的孝道。天子虽然地位尊贵,但也是父母所生,天子如果能够以身作则,爱敬父母,那么人民一定会受其感化,都能尽孝。

【原文】

子曰:爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,刑于四海。盖天子之孝也。《甫刑》云:“一人有庆,兆民赖之。”

【注释】

子曰:今文本,自《天子章》至《庶人章》,只在最前面用了一个“子曰”,而古文本则每章都以一“子曰”起头。

爱亲者,不敢恶(wù)于人:全句是说天子将对自己父母的亲爱之心(孝心)扩大到天下所有的人的父母

慢:傲慢,不敬。

德教:道德修养的教育,即孝道的教育。加:施加。

刑:通“型”,典范,榜样。

盖:句首语气词。

《甫刑》:《尚书·吕刑》篇的别名。吕,指“吕侯”。

一人有庆,兆民赖之:人,指天子。商、周时,商王、周王都自称“余一人”。庆,善。兆民,极言民人数目之多。

【译文】

孔子说:天子能够亲爱自己的父母,也就不会厌恶别人的父母;能够尊敬自己的父母,也就不会怠慢别人的父母。天子能以爱敬之心尽力侍奉父母,就会以至高无上的道德教化人民,成为天下人效法的典范。这就是天子的孝道啊!《甫刑》里说:“天子有善行,天下万民全都信赖他,国家便能长治久安。”

【解读】

这一章讲述天子的孝道,论说天子如何把爱敬双亲之心扩展至天下百姓,让人民受到感化,都能效法天子而去尽孝。

天子,统治天下的帝王。《礼记·曲礼下》:“君天下曰天子。”旧说帝王受命于天,天为其父,地为其母,故称“天子”。《白虎通》:“王者父母天地,为天之子也。”此处应指周王,是周王朝的最高统治者。《孝经》从这一章起,按尊卑次序分述自天子至庶人的五种孝行,照唐玄宗的说法,叫做“百行之源不殊”,“五孝之用则别”(《御注孝经·序》)。但此处所论“天子之孝”,其实只是一种祈愿,并不是道德的规范。

孝经简介

《孝经》是阐述孝道和孝治思想的中国古代儒家经典著作,历代儒客研习之核心书经。儒家十三经之一。

传说是孔子作,但南宋时已有人怀疑是出于后人附会。清代纪昀在《四库全书总目》中指出,该书是孔子“七十子之徒之遗言”,成书于秦汉之际。自西汉至魏晋南北朝,注解者及百家。现在流行的版本是唐玄宗李隆基注,宋代邢昺疏。全书共分18章。

  • 更多>>