《南乡一剪梅·招熊少府》虞集原文和翻译

2024-09-11 00:20:23 文题网 阅读:

南乡一剪梅·招熊少府

【元】虞集

南阜小亭台,薄有山花取次开。

寄语多情熊少府;

晴也须来,雨也须来。

随意且衔杯,莫惜春衣坐绿苔。

若待明朝风雨过,人在天涯!

春在天涯。

注  释

南阜:南边土山。

薄:少。

取次:任意,随便。

熊少府:虞集好友,生平不详。

衔环:此处指饮酒。

译  文

在自已家南面的小山包上有座小小的亭台,在亭台周围已有少许山花开始随意地开放了。春光明媚,山花盛开,所以特地写信邀请好友熊少府你无论如何不管是天晴还是下雨,一定要前来游赏。你来后,你我朋友二人要随意地开怀畅饮,不要顾惜泥土绿苔弄脏新衣尽情地欣赏游玩,因为一旦错过时机,风雨一过天气虽说晴朗了,但到那时,你我朋友说不定又是你东我西各在天涯,再也难得相聚;或者即使没有你东我西各在天涯,也能再相聚首,但到那时也是春光不待人,早也匆匆的过去了。

赏  析

这是一首约友赏春词, 通过对自己家居环境的描写和对朋友相邀之情的表达,反映了作者晚年回乡后忘情诗酒的闲淡心情。词的格调请新明快,语言通俗流畅。

上片主要是写在春光明媚山花渐开的时节,自已盛情邀请朋友前来游赏。“南阜小亭台,薄有山花取次开。”点明地点及其环境特点。在自已家南面的小山包上有座小小的亭台,在亭台周围已有少许山花开始随意地开放了。“寄语多情熊少府:晴也须来,雨也须来。”因为自己家南面小山包上亭台周围已有少许山花开始随意地开放了,春光明媚,婀娜多姿,所以特地写信邀请好友前来游赏。“多情”一词,道出了彼此间深厚的情谊。“晴也须来,雨也须来”,表明友人接信后根本没有任何选择考虑的余地,是一定要来的,从而显现出了作者邀请之恳切;也充分显现出了朋友之间那种率性之情。

下片主要写作者想象好友到来之后的情景,也及友人假使错过这次邀请的后果。“随意且衔杯,莫惜春衣坐绿苔。”作者想象友人到来之后,可以开怀畅饮,根本用不着顾惜新穿着的春衣,随意坐在长满绿色青苔的山岗上欣赏这四周美好的春光。“若待明朝风雨过,人在天涯!春在天涯。”句表明若错过时机,风雨一过,天气虽说晴朗了,但到那时,你我朋友说不定又是你东我西各在天涯,再也难得相聚;或者即使没有你东我西各在天涯,虽能再相聚首,但到那时也是春光不待人,早也匆匆地过去了。

创作背景

虞集以南人身份出仕元朝,虽然不存在名节问题(宋亡时他才五岁),但由于他引以自傲的“忠孝门风”(为抗金名臣虞允文五世孙)和他在朝为宦时屡受排挤,因而对于元统治者总有些贰心。虞词多写出任与归隐的矛盾和对自由自在生活的向往。此词题为“招熊少府”,“招”有招集、延请的意思。“少府”是官衔,“熊少府“这个人显然是虞集友人,生平不详。根据题意,这是一张请客柬,是请友人熊少府来家赏花饮酒。

作者简介

虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。

  • 更多>>